Категорія: grammatica

  • Per чи Da?🤔

    Для визначення часового проміжку певної дії використовуються прийменники PER та DA.

    В чому ж різниця?

    PER – використовується при визначенні періоду дії. Період має свій початок та кінець. Отже дія вже в цьому випадку дія закінчена, тому в такому реченні вживається il passato.

    Ho lavorato a Roma per due anni.

    DA – використовується в тому випадку, якщо дія почалася в минулому і триває до тепер. Тобто, є початок, але немає кінця. Тому в такому реченні вживаємо il presente.

    Lavoro a Roma da due anni.

  • PARLARE, SENTIRE, VEDERE

    PARLARE чи DIRE

    SENTIRE чи ASCOLTARE

    VEDERE чи GUARDARE

    В де-яких випадках студенти відчувають складність у вживанні цих дієслів. Спробую пояснити коротко на простих прикладах.

    Можна розмовляти (PARLARE) довго, але важливого так і не сказати (DIRE).

    Можна слухати (ASCOLTARE) довго, але важливого так і не почути (SENTIRE).

    Можна дивитися (GUARDARE) довго, але важливого так і не побачити (VEDERE).

    Отже, PARLARE ASCOLTARE GUARDARE – це більш загальні поняття. Натомість SENTIRE, DIRE, VEDERE вживаються, коли в реченні є конкретика і відповідає на питанні (ЩО?).

  • Дієслово +А +інфінітив

    1. Дієслова, що означають початок або тривалість дії ( COMINCIARE, METTERSI, CONTINUARE, STARE…).

    Ho cominciato a leggere il libro.

    Continua a nevicare.

    2. Дієслова, що означають спроможність виконувати дію ( ARRIVARE, RIUSCIRE… ).

    Non arrivo a capire.

    Come riesci alavorare cosi tanto.

    3. Дієслова, що означають рух ( ANDARE, CORRERE, TORNATE, USCIRE VENIRE… ).

    Vado a trovare i miei genitori .

    Mi accompagni a fare la spesa?

  • l mattino ha l’oro in bocca

    Як кажуть у нас Україні : «Хто рано встає, тому бог дає».🌞

    В Італії кажуть « Il mattino ha l’oro in bocca».

    «Кажуть»… хто виконує дію в цих реченнях?

    В цих реченнях немає конкретної особи. Можна сказать, що це люди кажуть.

    Отже, безособова форма в італійській мові. Ще одна відмінність, впорівнянні з українською. В нащій мові, в цій формі відповідають дієслова третьої особі множини (ВОНИ).

    Натомість в італійськай мові безособова форма формується:

    SI + ТРЕТЯ ОСОБА ОДНИНИ( LUI, LEI).

    Частинку SI можна замінити словом люди – LA GIENTE.

    In Italia si dice: «Il mattino ha l’oro in bocca» – в Італії кажуть… ( люди кажуть).

  • AVERE чи таки ESSERE?

    Розгнянемо такі речення:

    1. Урок закінчився. Концетр розпочався о 17.00. Анна змінилася.

    2. Професор закінчив урок. Я розпочав працювати о 8.00. Анна змінила зачіску.

    Речення в першому пункті об’єднує те, що немає особи яка виконує дію, а сособа приймає дію. Тобто, урок сам заківчився, немає особи яка його закінчила. Анна змінилася – теж, можна сказати, щл вона сама змінилася. В таких реченнях завжди буде вживатися дієслово ESSERE. Такі дієслова називаються intransitivi.

    La lezione è cominciata. Il concerto è cominciato. Anna è cambiata.

    В другому пункті з’являється особа, що виконує дію і речення відповідає на питання ЩО?. Професор закінчив (Що?) урок. Я розпочав (Що?) працювати. Анна змінила (Що?) зачіску. В таких речення вживаємо завжди AVERE. Такі дієслова називаються transitivi.

    Il professore ha cominciato la lezione . Ho cominciato a lavorare alle 8.00. Anna ha cambiato la pettinatura.

    А тепер «народне правило»:

    Якщо дія виконалась сама собою – ESSEEE.

    Якщо хтось виконав дію – AVERE.

  • То ESSERE чи AVERE?

    В попередньому пості ми розбили дієслова, що вживаються з ESSERE по групам за їх значенням. Тепер пройдемося по нашим улюбленим «АЛЕ».

    Існують слова, такі як йти, повертатися, відправлятися, приходити і т.д. Їх об’єднує те, що ці всі слова означають рух, причому у цьому русі є завжди напрямок. Це закладено у їх значенні.

    Але існують слова, що теж означають рух, такі як ходити, бігати, плавати і т.д.. Наприклад: «Сьогодні зранку я бігав». Рух є, але напрямку немає. А в такому реченні теж зі словом бігати: «Почалася злива і я побіг додому». Тут вже є і рух і напрямок «додому».

    В першому реченні ми вживаємо AVERE –STAMATTINA HO CORSO . Тому, що немає напрямку руху. А от в другому варіанті вживаємо ESSERE – HA COMINCIATO A PIOVERE E SONO CORSO A CASA. Тому, що є напрямок «a casа».

    Отже підсумуємо:

    Якщо в реченні немає направленого руху – вживаємо AVERE. Якщо у руху є напрямок – ESSERE.

  • АVERE ЧИ ESSERE?

    Найрозопвсюдженішим питанням у складних часах є вживання AVERE ЧИ ESSERE.

    Отже, складні часи – це ті що складаються з двох слів:

    AVERE або ESSERE + PARTICIPIO PASSATO.

    Зазвичай, знайомство із цими часами починається з passato prossimo (час, що означає короткотривалу, закінчену дію в минулому. Відповідає на питання ЩО ЗРОБИВ?). Тому на його прикладі спробуюємо розібратися.

    ESSERE вживається з:

    – Із дієсловами, що означають направленний рух, такі речення будуть відповідати на питання КУДИ? ( ANDARE, VENIRE, TORNARE, USCIRE, PАRTIRE …) .

    Ieri sera sono andata ( КУДИ?) in pizzeria .

    Noi siamo partiti (КУДИ?) per Roma.

    – Із зворотніми дієсловами. Це ті, що в початковій формі мають закінчення -arsi ,-ersi ,-irsi.

    Mi sono lavato le mani.

    Ti sei svegliata ptesto stamattina?

    – Безособові дієслова ( PIACERE, SEMBRARE, COSTARE, BASTARE, MANCARE, SUCCEDERE…).

    Mi sono piaciuti i tuoi libri.

    Cosa ti è sucesso?

    – Дієслова, що означиють перехід з одного стану в інший ( DIVENTARE, NASCERE, CRESCERE …)

    Siamo nati in Ucraina.

    Sei cresciuto molto.

    – Із дієсловами, що є синонімати слова «залишатися» – STARE, RESTARE, RIMANERE.

    Anna e Marta sono rimaste a casa.

    – ESSERE вживаємо з ESSERE.

    Ieri sera siamo stati al bar.

    Пам’ятаємо!!! При вживанні допоміжного дієслова ESSERE узгоджуємо закінчення participio passato з підметом:

    Io sono andata al cinema (якщо «я» дівчина).

    Io sono andato al cinema (якщо «я» хлопець).

    Anna e Marta sono andate al cinema.

    Andrea e Paulo sono andati al cinema

  • METTERSI або VESRIRSI?

    Ці два дієслова є зворотніми, та означають одягатися. В чому ж рІзниця?

    METTERSI – вживаємо, коли ми одягаємо щось конкретне. Таке речення буде відповідати на питання ОДЯГЯТИ ШО? Наприкла:

    MARTA SI METTE IL VESTITO BLU – Марта одягає (ЩО?) синю сукню.

    OGGI MI METTO IL CAPOTTO – сьогодні одягну (ЩО?) пальто.

    VESTIRSI – вживаємо, коли немає у реченні того що ми одягаємо. Таке речення буде відповідати на інщі питання: ОДЯГАТИСЯ ЯК? ОДЯГАТИСЯ ДЕ? І т.д. Наприклад:

    STASERA MARTA SI VESTE IN MODO ELEGANTE – Марта одягається (ЯК?) елегано.

    FARANCESCA SI VESTE IN CAMERA DA LETTO – Франческа одягається (ДЕ?) в спальні.

  • Tra і fra

    За прадавньою легендою усі хто вивчає італійську мову поділяються на дві групи – на TRA і FRA. Так часто жартуємо ми із студентами.🤣

    TRA(latino intra) – dentro, in mezzo , шо означає «всередині», «між». Вживався переважно із значенням місця та положення.

    FRA (latino infra) – sotto, al di sotto, що означає «нижче». Первісне значення терміну було втрачене. Сьогодні вживається у тому ж самому значенні, що і TRA.

    Але в чому ж різниця?🧐

    Їх вживання залежить від милозвучності та запобіганню повторення однакових звукосполучень у реченні. Наприклад:

    СI VEDIAMO TRA TRE GIORNI❌ – в цьому реченні повторюються звуки «тра, тре», тому доречніше буде сказати: CI VEDIAMO FRA TRE GIORNI✅.

    FRA FRAGOLE E MIRTILLI❌ – ту збігаєтються « фра, фра…», тому правильно буде сказити: TRA FRAGOLE E MIRTILLI✅.

  • IMPERFETTO чи PASSATO PROSSIMO

    IMPERFETTO – це як фільм, знятий напам’ять про минуле, натомість PASSATO PROSSIMO – фотографія. Це моє улюблене порівняння, для того щоб відчути різницю між цими двома минулими часами.

    IMPERFETTO – це недоконана, довготривала дія в минулому, що немає чіткого часового проміжку. Або дія що повторювалась в минулому. Відповідає на питання ЩО РОБИВ?

    Da bambino andavo a scuola tutti i giorni – коли я був дитиною, ходив до школи кожного дня (дія, що повторювалась у минулому).

    PASSATO PROSSIMO – короткотривала, завершена дія, що відбулася в минулому. Відповідає на питання ЩО ЗРОБИВ?

    Ieri sono andato a scuola – вчора я ходив (сходив) до школи (одноразова дія).