Blog

  • IMPERFETTO чи PASSATO PROSSIMO

    IMPERFETTO – це як фільм, знятий напам’ять про минуле, натомість PASSATO PROSSIMO – фотографія. Це моє улюблене порівняння, для того щоб відчути різницю між цими двома минулими часами.

    IMPERFETTO – це недоконана, довготривала дія в минулому, що немає чіткого часового проміжку. Або дія що повторювалась в минулому. Відповідає на питання ЩО РОБИВ?

    Da bambino andavo a scuola tutti i giorni – коли я був дитиною, ходив до школи кожного дня (дія, що повторювалась у минулому).

    PASSATO PROSSIMO – короткотривала, завершена дія, що відбулася в минулому. Відповідає на питання ЩО ЗРОБИВ?

    Ieri sono andato a scuola – вчора я ходив (сходив) до школи (одноразова дія).

  • Do not give up!

    Уявімо холодну кімнату -5 градусів за Цельсієм🥶. В кімнаті стіл а на столі кубик льоду.

    Поступово кімната нагрівається, з початку -4, потім -3, -2, -1. Що відбувається з льодом? Правильно – нічого. Лише коли кімната нагрівається до 0, а потім +1, лід починає поступово танути💦.

    До чого це я? До чого тут італійська мова?

    Зазвичай я не фанат усіляких психологічних книжок, типу «Як досягнути успішного успіху?», але це порівняння описане в книзі Джеймса Кліра «Атомні звички», на мою думку, є дуже влучним і його можна спроектувати на ситуацію, коли людина вивчає мову.

    В моїй практиці, найрозповсюдженішими запитами на першій зустрічі з учнями є «…як швидко вивчити слова?», «…як швидко почати розмовляти?» Так існують різні методики, що допомагають швидшому запам’ятовуванню відправленню набутих знань у довготривалу пам’ять🧠. Але, нажаль, немає чарівної палички, яка б змогла за короткий період допомогти.

    Так, будуть опускатися руки. Так, не раз захочеться послати все це під три чорти. Але ви чітко маєте усвідомлювати для чого ви це робите. Тільки щоденні зусилля, робота над собою та велике бажання вчитися стануть надійними помічниками.

  • Означений артикль

    Ще до нашої ери римські мовознавці вивели артикль з частин мови, що є великим внеском у граматичну теорію.

    Артикль служить для підкреслення роду та числа іменника, до якого він належить. Відповідно, саме від іменника залежить його форма.

    Означений артикль іменника в однині:

    IL – перед іменником чоловічого роду, що починається на приголосну (IL LIBRO, IL SOLE).

    L’ – перед іменником чоловічого роду, що починається на голосну (L’AMICO, L’ALBERO).

    LO – перед іменником чоловічого роду, що починається на:

    – S + приголосну (LO STUDENTE, LO SPORT)

    – Z, PN, PS, GN, X, Y (LO ZOO, LO ZIO, LO YOGURT).

    LA – перед іменником жіночого роду, що починається на приголосну (LA SERA, LA TAVOLA)

    L’ – перед іменником жіночого роду, що починається на голосну (L’AMICA, L’ARANCIA)

  • Артикль

    Перед назвами днів тижня, якщо мова іде про одноразову дію означений артикль не вживається!

    Martedi sono andata al cinema – у вівторок я ходила в кіно.🎥

    Sabbato andiamo in montagna – в суботу їдемо в гори.🗻

    Якщо поставити означений артикль, тоді речення буде означати дію, що повторюється:

    Il martedi andavo al cinema – щовівторка я ходила в кіно.🍿

    Il sabbato andiamo in montagna – щосуботи ми їздимо в гори.🏔

  • ANDARE чи VENIRE?

    ANDARE – йти, їхати.

    VENIRE – приходити, приїзджати.

    Ці слова , у більшості випадків є неправильними, тому дивимося в табличку неправильних дієслів!!!👀

    Наче все просто, ці слова повністю відповідають своїм перекладом українській мові. Якщо ідемо кудись – andare. Якщо приходимо кудись – venire. Але, як завжди буде «але»…🤯🤌

    Розглянемо два випадки:

    VADO AL CINEMA – я іду в кіно, але не з людиною із якою я розмовляю.

    VENGO AL CINEMA – я іду в кіно з людиною із якою розмовляю.

  • Piacere

    В італійській мові існує таке поняття як verbi imporsonali (безособові дієслова). До таких дієслів належить дієслово piacere (подобатися).

    Дієслово piacere у теперешньому часі є неправильним:

    IO piaccio подобаюся

    TU piaci подобаєшся

    LUI/LEI piace подобається

    NOI piacciamo подобаємося

    VOI piacete подобаєтесь

    LORO piacciono подобаються

    Форма дієслова piacere залежить від числа додатку, тобто того, що саме нам подобається. Отже:

    Якщо подобаэться іменник в однині – вживаємо форму дієслова, що відповідає третій особі однини (lui/lei).

    MI PIACE LA PIZZA – мені подобається піца.

    GLI PIACE LA CUCINA ITALIANA – йому подобається італійська кухня.

    Якщо подобається іменник в множині – вживаємо форму дієслова, що відповідає третій особі множини (loro).

    CI PIACCIONO GLI SPAGETTI – нам подоються спагетті.

    TI PIACCIONO LE FRAGOLE – тобі подобаються полуниці.

    Якщо подобіється дія – вживаємо форму дієслова, що відповідає третій особі однини (lui/lei). Можна умовно замінити дію словом ЦЕ.

    MI PIACE BALLARE – мені подобається танцювати.

    LE PIACE CAMMINARE – їй подобається ходити (гуляти).

  • Прийменники

    Прийменники – це болюча тема для кожного іноземця, що вивчає італійську мову. 🤯🤌🤌🤌 Спробуємо розібратись …🧐

    Якщо речення відповідає на питання DOVE? (КУДИ? ДЕ?):

    – Із містами, маленькими островами та іменниками чолвічого роду вживаємо прийменник А.

    Наприклад:

    ABITO ROMA

    VADO AL MARE

    – Із країнами, регіонами, великими островами, вулицями та іменниками жіночого роду вживаємо прийменник IN.

    Наприклад:

    I BAMBINI VANNO IN PIZZERIA.

    ANDIAMO IN ITALIA .

     Якщо рух відбувається до особи, вживаємо прийменник DA.

    Наприклад:

    STASERA VIENI A CENA DA ME

    SAMATTINA VADO DAL PARUCCHIRE.

    – Якщо у реченні є слово PARTIRE та чітке місце призначення, вживаємо прийменник PER.

    Наприклад:

    OGGI PARTO PER ROMA.

    QUESTO TRENO PARTE PER MILANO.

    Щодо прийменників IN та А існують винятки.

  • Прийменник DA

    Прийменник DA – одна з його функцій це призначення предмету або дії. В українській мові відповідає (у цьому випадку) прийменникам для або щоб.

    Наприклад:

    IL BICCHIERE DA AQUA – СКЛЯНКА ДЛЯ ВОДИ,

    IL VESTITO DA SERA – ВЕЧІРНЯ СУКНЯ (сукня для вечора),

    LE SCARPE DA GINASTICA – КРОСІВКИ (взуття для гімнастики),

    LA CAMICIA DA NOTTE – НІЧНА СОРОЧКА (сорочка для ночі),

    IL LIBRO DA LEGGERE – КНИГА ДЛЯ ЧИТАННЯ.

  • Іменники, шо мають законченная -MA, -MMA

    Іменники, шо мають законченная -MA-MMA – це, як привило, іменники чоловічого роду!

    Наприклад:

    PROBLEMA, DILEMMA,TRAUMA,DRAMMA, PANORAMA ,PIGIAMA і т.д.

    Тому:

    IL – артикль чоловічого роду перед проголосною літерою;

    PIGAMA – іменник чоловічого роду;

    AZZORRO – прикметник, що має закінчення чоловічого роду –о.

  • Яке місце означення щодо підмета в реченні

    Amico vecchio чи vecchio amico?

    Прикметники, що описують колір, національність та фізичні особливості( вік, форма, розмір, і т.д) – стоять після іменника.

    Тому :

    VECCHIO AMICO – СТАРИЙ ДРУГ (ДРУГ З ЯКИМ ДРУЖБА ТРИВАЄ ДОВГО, ЩЕ МОЖНА СКАЗАТИ ДАВНІЙ ДРУГ).

    Якщо поставити прикметник після іменника, то автоматично, він описує фізичну особливість, перекладом такого речення буде:

    AMICO VECCIO – ДРУГ СТАРИЙ (ОЗНАЧАЄ, ЩО ДРУГ ТОЙ СТАРИЙ ДІД).

    Ще один приклад:

    GRANDE SCRITTORE – ВЕЛИКИЙ ПИСЬМЕННИК (ВИДАТНИЙ ПИСЬМЕННИК)

    SCRITTORE DRANDE – ПИСЬМЕННИК ВЕЛИКИЙ ( ВЕЛИКИЙ ЗА РОЗМІРОМ, ЦЬОМУ ПИСЬМЕННИКУ ТРЕБА СХУДНУТИ).